4:22 РМ Ясно
Сухопутный корабль Родос Айленд, отсек 5, тренировочная площадка
Ху! Ха! Рассечь! Толкнуть! Ударить!
Фух… Ха-а-а-а… На этом… заканчивается… *выдох* *выдох* …сегодняшняя тренировка.
Вот, держи спортивный напиток.
Фух… *выдох* …спасибо.
Ха-а-а-ах… Ладно, я в порядке. Но этот напиток, угх, на вкус действительно ужасен. Доберман дала ясно понять, что я должна пить его после упражнений, как и Франка, но вкус у него на самом деле ужасный!
Оперативники, тренирующиеся здесь, всегда так усердно работают. Я тоже должна выкладываться на все сто. Я не собираюсь оставаться позади. Ох, кстати, Доктор. На днях я собираюсь на миссию с другими девочками из Блэкстила и меня не будет здесь на тренировках некоторое время. Спасибо за всё, что вы сделали для меня!
***
...
Ты выглядишь так, будто хочешь что-то сказать.
Хах, проницательны как обычно, Доктор… Меня так легко прочитать? Ну, я на самом деле рада, что отправляюсь на миссию Блэкстила. Просто… У меня, эм, есть несколько питомцев на попечении. Но когда я на миссиях, я прошу других присмотреть за ними. Обычно я обращаюсь к девочкам из Блэкстила за помощью.
Лискарм и Франка помогают мне большую часть времени, но они всегда вместе на миссиях и отдыхают тоже вместе. Если одна ушла, вторая идёт следом за ней. Франка та ещё шутница, но она очень надёжная. Пушок, Малыш, Здоровяк и Крепыш очень любят Франку!
А если я не могу найти Лискарм и Франку, Джессика иногда заботится о них. Но, эм, как-то раз Здоровяк немного напугал её, да так, что я думала, что она заплачет.
Могу я спросить?
Что именно из себя представляют эти «питомцы»?
А. Разве я вас не знакомила с Пушком и шайкой, Доктор? Пушок, Малыш и Здоровяк — это ориджиниумные слизни, а Крепыш — саргонский пустынный металлический краб. И все они такие хорошенькие!
...
Хм? Что-то не так, Доктор?
О нет…
Я знаю этот ваш взгляд, Доктор. Нет! Нет! Нет! Нет! Вы не можете их съесть! Ни Пушка, ни Малыша, ни Здоровяка, ни Крепыша! Никого из них вы не можете съесть! Я знаю, что за спиной у доктора Кальцит вы ели всякие странные штуки!
(Я хотела попросить вас позаботиться о них. Но теперь? Ни за что).
Что мне делать? На этот раз мы уходим все вместе. Что будет с моими малышами? Хм-м, другие оперативники заняты своими делами, я просто не могу подойди и ни с того, ни с сего попросить их об этом, не так ли?
Не помешает попробовать. Например, обратись за помощью к следующему мимо проходящему.
А? Отнеситесь к этому серьёзно! Вы ведь шутите, да, Доктор?!
Кто же это может быть?.. Ох, надеюсь, кто-то, на кого можно положиться…
Кто-то идёт.
Кто же это может быть?.. Ох, надеюсь, кто-то, на кого можно положиться…
Меланта!
А?!
Д-да, это я. Добрый день, Ванилла, Доктор. Эм… так, что я могу сделать для вас?
Простите, это необычно, что вы просите меня о чём-то. Я просто…
Вовсе нет! Ты мне очень поможешь, Меланта! Больше тебе спасибо!
Это пустяк. На самом деле, я просто хотела попросить Стюарда. Но серьёзно, я рада, что смогла помочь.
Ох.
(Она засмущалась!)
Ха-ха. Меланта такая робкая вне поля боя. Не волнуйся, я позабочусь о питомцах Ваниллы.
Большое спасибо и простите за беспокойство!
Благодарю, Стюард.
Не берите в голову. И я серьёзно не настаиваю на соблюдении формальностей. Мы ведь друзья.
Мы? Друзья? Вы на Родосе намного дольше и куда старше меня!
Стаж работы в компании так важен?..
О, кстати, Меланта тоже собирается на эту миссию? Никто из моего руководства не упоминал это…
Да, я тоже буду на ней. Это решение приняли внезапно. Они сказали о нём только мне. Это была учитель, то есть Франка. Она сказала, что хотела увидеть, как продвигается моё освоение фехтования. Время было подходящим, так что она попросила, чтобы я присоединилась к команде.
О, Франка? Она обучала тебя фехтованию?
Да.
Она на самом деле хороший учитель?.. Я знаю, что на неё можно положиться, но надеюсь, что она не окажет плохое влияние на хорошую девочку вроде Меланты.
О нет, чем дольше я об этом думаю, тем больше волнуюсь!
Совсем нет! Франка любит играть, но когда дело доходит до сражения на мечах, она становится очень серьёзной. Благодаря Франке я зашла так далеко. Она отлично повлияла на меня! Ох… Простите, возможно, я перешла границы дозволенного.
А вы двое довольно близки. В любом случае, я рада знать, что Франка хороший учитель. Я не переживаю. Франка отличная мечница. Никогда не видела, чтобы она проигрывала в спарринге кому-либо из Блэкстила.
Учитель восхитительна. Мне ещё многому нужно научиться. Ох, точно. Простите, но мне пора уходить. У меня назначена встреча с Анселем, нужно пройти плановый медосмотр сегодня.
Плановый медосмотр?
Да. Из-за орипатии…
Ох...
Доктор дал тебе новое лекарство после медосмотра, верно?
Да. Это потому, что они хотят продолжить наблюдение за моим лечением. Не о чем волноваться. Доктор Варфарин сказала, что моя инфекция находится под контролем.
…Я рад. Тебе лучше идти сейчас.
Ещё раз спасибо! Может, выпьем вместе чаю, когда ты закончишь с медосмотром, если будешь потом свободна?
Ох, чай?.. Эм-м, конечно! Звучит здорово! Эта встреча!
Ещё раз спасибо за помощь, Стюард.
...
И тебе спасибо, Ванилла.
Мне? За что?
Ничего. Не бери в голову.
О?
***
Такое чувство… будто Меланта сильно изменилась. У неё такое хорошее настроение.
Ты тоже так считаешь? Меланта сейчас гораздо увереннее, нежели когда отряд был только-только сформирован.
Уверена?.. О, да, это уверенность.
Мне всегда казалось, что жители Родоса отличаются от тех инфицированных, что я встречала в прошлом. Думаю, это потому, что вы… живые. Вы продолжаете так упорно жить, если это имеет смысл?
Иногда я забываю обо всей этой проблеме с инфекцией. Это действительно удивительно.
Хах. Удивительно? Я так не считаю. Родос Айленд был вынужден участвовать во многих вещах, но это всё ещё фармацевтическая компания. Её основыми задачами всегда были развитие медицины и лечение инфицированных. Инфицированная, которая приложит все усилия, чтобы приехать сюда ради лечения, явно будет не из тех, кто готов отказаться от жизни, верно?
Это имеет смысл, когда ты так говоришь.
Вот поэтому мы должны сотрудничать с другими организациями, чтобы получить то, чего у нас нет… Так обстоят дела, например, с «Блэкстил». Благодаря профессионалам вроде тебя, Ванилла, наши оперативники находятся под меньшим давлением.
Нет, пока что я даже не профессионал. Я всё ещё учусь. Это старшие по званию оперативники профессиональные наёмники. Лискарм и другие не должны были проходить тесты, чтобы присоединиться к Родосу, в отличии от меня.
Тесты?
Да. И практические, и письменные. Я целую неделю провела в библиотеке, пока готовилась к письменному тесту. И даже не спала!
…Хах-хах. А ты труженица. Хотя это немного неожиданно. «Блэкстил» куда серьёзнее относится к соглашению о сотрудничестве, чем я думал.
Почему ты говоришь такое?.. Много наёмников из Блэкстила заразились, когда начался Кризис Орипатии.
Всё хорошо. И орипатия не так страшна для нас, наёмников. Наша работа и без того достаточно опасная.
В любом случае смерть неизбежна.
Да.
С другой стороны, некоторые клиенты не хотят нанимать инфицированных. Так что мы получаем меньше контрактов, зарабатываем меньше денег и, возможно, причиняем головную боль начальству. Кажется, мы примерно в это время стали сотрудничать с Родосом? Франка рассказывала мне об этом, но я не знаю всех подробностей.
Понятно…
Мне очень повезло, что я попала сюда, повидала так много и повстречала столько людей, сколько не встречала до этого. Каждый день! Это действительно захватывающе! Не беря уже во внимание еженедельный бесплатный десерт в кафетрии! Я наверняка прибавила в весе с тех пор, как приехала сюда…
Вряд ли. До тех пор, пока ты соблюдаешь сбалансированное питание, это нормально, есть немного больше. Постарайся не переедать, здоровье важнее.
Нет, нет, нет, Стюард, ты не понял! Это не о том, что подумают другие, а о том, как это влияет на твоё настроение!
О-о, это правда?
Чертовски верно. Ванилла знает, о чём говорит.
Блейз!.. Ох.
Блейз, кто эта маленькая девочка?..
Эта проказница? Её зовут Дора, она одна из моих милейших маленьких друзей.
И пожалуйста, попробуй расслабиться, Ванилла. Не хочу, чтобы ты пыталась обменяться визитками с ребёнком.
...Приятно познакомиться.
Привет.
Добрый день, мисс Дора. Вы принимали свои лекарства сегодня?
Дора в ответ кивнула.
Она вытрясла из меня полчаса чтения сказок, потому что они были горькими. Я слежу за тобой, маленькая негодница. Ты и в прошлый раз сказала, что они были очень горькими, и доктор Каль'цит исправила вкус!
Н-но это плохо! Ты сама так сказала!
Я не принимаю те же лекарства, что и ты. Никаких оправданий.
А-ах. Эм, мне нужно идти…
А? Пришло время для занятий?
Да. Леди медик сказала, что сегодня научит нас делать цветочки из бумаги!
Сделаешь для меня один? Я дам тебе конфетку.
Хе-хе-хе, я подумаю об этом.
Пока-пока, мистер, мисс!
Не бегай по коридору! Ты можешь упасть и ударить…
Уф, она упала.
Эта девочка...
Ха-ха, она полна энергии.
Да, Дора может показаться тихоней, но на деле она настоящая юла. Варфарин приходилось её припугнуть, чтобы она вела себя смирно… Не важно. В любом случае. Я никогда не видела, чтоб вы да вдвоём зависали. Ванилла, ты ведь обычно с блэкстиловскими девчатами? Или это Амия устроила вечеринку?
А? Это… мы не…
Блейз, не шутите так!
Это звучит как шутка? Честно, я считаю, что нам не помешала бы вечеринка, на которой все мы соберёмся вместе и отдохнём.
Уверен, у нас ещё будет время. И в любом случае, разве у нас уже не было приватных мероприятий? Я припоминаю, как где-то видел Блейз, выпивавшую с другими подрядчиками и как её стошнило.
Это не считается!
Должно быть, это «пьяный кошмар», о котором Лискарм иногда говорит… Кстати, а эта девочка была с Родоса?
Дора? Она здесь ради лечения, так что, думаю, считается?
Да. Но мы классифицируемся по-разному. Боевой персонал отличается от персонала из отдела логистики, а те — от некоторых других. Всё это вещи, связанные с отделом кадров… Вы знали?
Звучите неуверенно…
Это не моя специализация.
Кстати, чем тебя так заинтересовала Дора?
Даже не знаю. Наверное, просто любопытно. Я видела её ещё тогда, когда впервые приехала сюда…
О?
Я пришла, чтобы отдать документы Доктору и там была эта милая инфицированная девочка вместе с родителями, ждавшими снаружи за дверями… Девочка вела себя хорошо, не смотря на то, какой маленькой она была. В руках она держала свою потрёпанную куклу и не издала ни звука во время процедур. В этом моменте не было ничего такого, но он всё же впечатлил.
Должно быть, это была Дора. Та кукла была в ужасном состоянии. Я говорила, что могу купить ей новую, но она не захотела. В итоге я попросила Байбик привести её в порядок для Доры.
Так это была она...
Кажется, она… из Виктории, да?
Думаю, да. В её медицинской карточке записано, что её вовлекли в уличную драку и она надышалась ориджиниумной пыли. Я заглянула туда, когда помогала Гибискус делать уколы.
Дети в той палате из разных слоёв общества, но теперь все они в одном месте. Кардиган любит играть с ними, в то время, как Ансель остаётся допоздна после лечения и рассказывает им сказки. Все они счастливые дети.
Дора особенно оптимистичная. Она всегда говорит, что хочет присоединиться к моему отряду, когда подрастёт. Как думаешь, от кого она такого нахваталась?
Хотеть присоединиться к отряду Блейз? Должно быть, она немного не в себе.
Эй.
Здесь это довольно распространённая история. Просто выбери наугад любой из медицинских отсеков и ты обнаружишь нескольких людей, чьи мысли будут схожи.
Да, ничего нового. Мир отстой.
...
Она… серьёзно больна?
Её семья не выглядела богатой… Не думаю, что они могли бы позволить себе лечение. По правде говоря, я не ожидала, что увижу её снова.
В нормальном месте, где у начальства есть голова на плечах, никто не возьмётся за умирающего пациента без денег.
Это можно выразиться и более удачно, но Блейз права. Нет лекарства от орипатии. И даже у организаций вроде нашей ограниченные ресурсы.
…поэтому инфицированные в таком тяжком положении.
Но Родос Айленд не отворачивается от них!
Родос Айленд совсем не маленький. Но и действительно большой организацией его не назовёшь. Я повстречала много людей с того момента, как приехала на Родос. Много инфицированных людей, приехавших сюда ради лечения. И некоторые из них даже вышли вперёд и сказали, что готовы сражаться.
Все из нас в Оперативном резерве А4 сделали это.
Ты тоже, Стюард?
Конечно.
...
До того, как Блэкстил заключил договор о сотрудничестве, я даже не слышала об этом месте. Кто бы мог представить компанию… компанию, которая спасает инфицированных и не получает за это никакую плату.
Это не совсем верно.
А? Н-нет?
Мы не не получаем плату вообще. Мы получаем плату, но не деньгами.
Если одной стороне нужно заплатить слишком много, это действительно становится бременем для обеих сторон. Такое соглашение долго не протянет. Какой бы доброй Амия не была, она всё равно не сделает что-то такое. Мы представляем лечение. Но точно не бесплатно. Вон, у нас тут отличнейший пример стоит!
Уф, Блейз, вы мне плечо сломаете, если продолжите так хлопать.
Можно выбрать любой способ внести свой вклад в Родос Айленд в обмен на лечение, которое мы предоставим. И это не только сражения. Мы, боевые оперативники, на самом деле довольно редкие звери.
У нас есть логистический персонал для работы с документами, инженеры для поддержки самого Родоса на ходу, посланники для переговоров с другими организациями, не говоря уже о персонале по закупкам и уборке…
Даже если ты хочешь мыть посуду в кафетерии, этого хватит. До тех пор, пока это помогает, ты можешь заниматься этим.
И вновь это звучит довольно идеалистично.
Это плохо?
Не совсем.
*насвистывает*
Но, но!.. Но как такая маленькая девочка вроде Доры может помочь Родосу?
Ты слышала, скоро они будут учиться делать оригами цветы.
А?
Бумажные цветы, которые они будут складывать, украсят вечеринку. Потом они будут подарены каждому оперативнику по возвращению на Родос.
И когда вечеринка?
Сегодня. Я так решила.
...
Не важно. Дело в том, что есть работа, которую нужно выполнить. И работа этих маленьких ребят на вид отличается от моей работы, но всё это важно для Родоса.
Теперь давайте будем реалистами. Ребята, я знаю, что вы зовёте нашу компанию каторгой.
Это была шутка! Просто шутка!
Да, конечно. Это я и говорю, когда подкалываю Доктора.
Блейз, пожалуйста!
м-м-м, моё мнение несколько отличается от мнения Блейз. Среди нас есть некоторые, кто в обмен на свою рабочую силу получает лечение от Родос Айленд и многие другие, кто по случайному совпадению имеет схожие с компанией интересы. Конечно, полно тех, кто действительно верит в Амию и её философию, и готов отдать всё ради цели.
*насвистывает*
Но всем нам не обязательно разделять эти идеи. Иногда мы просто находимся на одном пути в одном направлении и находимся бок-о-бок до самого его конца.
Думаю, я поняла, но…
Всё в порядке. Тебе не нужно слишком много думать об этом. Важно то, что все мы понемногу становимся лучше. Люди счастливы. Как и ты, Ванилла. В последнее время ты много улыбаешься.
О-ох, да? Наверное, это потому, что мне нравится здесь, на Родос Айленд, я счастлива. Хоть есть ещё много вещей, к которым я не привыкла… Вроде дверей, которые открываются сами по себе. И в последний раз, когда я шла по коридору, одно из медицинских приспособлений заговорило со мной… у меня сердце в пятки ушло!
Ха-ха-ха. Полагаю, ты ещё не привыкла к таким вещам. Аднакиэль рассказывал мне о пистолете, стреляющем резинками, который он помогал сделать Эксии. Он говорил, что ты его сломала пополам.
Он что?! П-прости, но резинка напугала меня, и я действовала по инстинктам… Мне действительно жаль!
Всё хорошо. Аднакиэль не был зол. Он немногословен, но у него доброе сердце. Я тому свидетель. Но если он придёт к тебе с каким либо изобретением, которое доставит тебе неудобств, просто дай мне знать. Или Меланте.
Эй, я так подумала… Может, эта штука с каторгой всё же имеет место быть?
…Что опять?
Эти дети... то, что они делают. Это вложение?
В… ложение?
Да, это ведь пригодится, не так ли? Родос Айленд учит этих детей всякому. Эта малышня наверняка лучше нас во многих вещах. Типа, у меня от одного вида чисел начинает болеть голова. А когда к числам добавляются ещё буквы… Они наверняка будут потрясающими. Даже лучше меня. Они будут способны на вещи, которые мне не по силам. Ну, как вы понимаете, это возврат инвестиций.
Возврат? Не всегда…
Цыц, дай мне помечтать. Ничего не говори.
Внезапно у Блейз завибрировал телефон.
О, это Амия. Похоже, меня ждёт очередная миссия. Я вроде как хочу забыть об этом. И я могу забыть, верно? Ладно, я пошла. Ванилла, Стюард, давайте вместе выпьём на той вечернике!
Она говорит так, а сама уходит прочь с улыбкой на лице…
У нас действительно будет вечеринка? Чт.. а что если я не пью алкоголь?
Ох, не обращай внимания на Блейз. Она всегда такая. Она не заставит тебя.
Нет? Это немного сбивает с толку…
А?
Ладно, вот моя комната.
Заходи.
Хорошо.
Ага… Так вот где Ванилла живёт.
Не смейся. Тут правда бардак. Ох, а вот и Пушок с шайкой.
Пушок? Какое милое и…
...имя.
...
Ванилла, твои питомцы… они… это… твои питомцы?
Да. Все они — милые зверушки с моей родины!
Хм-м-м…
(Я опасался того, что слово «милый» утратит смысл…)
Ох, не волнуйся, Стюард. Здоровяк, может, большой, но на самом деле он самый добрый из всех!
*Вздох* так сложно с ними биться на поле боя. И инструктор Доберман всегда кричит на меня, но я серьёзно ничем помочь не могу!
М-могу сказать, что ты действительно любишь животных, Ванилла. И… эти питомцы, ну… у них определённо есть свой неповторимый характер.
Хе-хе. Конечно есть! Они очень хорошо ладят. Они не бедокурят. Просто давай им каждый день немного еды и воды, и им будет хорошо!
Ох, но будь осторожен и не нажимай на их шипы на раковинах. Иначе…
Иначе?
Они взорвутся.
Взорвутся?
...
Ванилла, это действительно нормально, что ты держишь у себя в комнате таких питомцев?..
А? Конечно! Я получила разрешение от Амии и доктора Каль'цит!
Этот террариум сделан из специального материала, не пропускающего ориджиниум. Он очень безопасный! Ещё я подготовила им еду заранее… Видишь кнопку сбоку? Просто нажми на неё, и они автоматически получат корм.
Хе-хе. Довольно безумно, да?
Я считаю, что безумнее то, что ты содержишь ориджиниумных слизней…
Прости, что?
Ничего.
Хм?
О, и насчёт воды, в день им нужно всего ничего. Поддерживай сухую и комфортную для них среду, прям как на моей родине.
Понял. Я не буду поить их сверх необходимого.
Эти ориджиниумные слизни и этот металлический краб выглядят куда лучше тех, что я видел когда-либо ранее… Ты родом из Саргона, верно?
Верно. Это очень отдалённое место в пригороде Саргона.
На что оно похоже?
Это… Ну, это очень бедные земли с очень ограниченными ресурсами. Там не получится заниматься фермерством, потому что кроме песка там ничего нет. Там нужно охотиться, чтобы выжить. Все дети в моём племени воспитываются как отличные охотники.
Ты тоже?
Ты тоже?
Тогда почему ты присоединилась к «Блэкстил»?..
Мне за это немного стыдно, но… ради денег.
Денег?
Да. «Блэкстил», «Блэкстил Ворлдвайд» — это просто группа наёмников. Все, может, вступают в ряды с разными целями, но большому количеству наёмников просто нужны деньги. И мне в том числе.
Вот как. Но, кажется, Джессика там не ради денег?..
Джессика?.. Думаю, у неё несколько другая мотивация. Она немного говорила о таких вещах, так что я на самом деле не знаю. Но там, где я родом, все очень бедные…
В пустынях Саргона почти не бывает дождей. А когда бывают, вода накапливается в маленькие бассейны оазисов, в поисках которых караваны рассекают по пустыне, останавливаясь ненадолго, когда они проходят мимо нашего племени, чтобы забрать кое-какие товары для торговли. Это преимущественно бартер. Ни у кого нет достаточно денег. Но у каждого в доме найдётся что-то для обмена.
Обычно караваны останавливаются всего на один-два дня. И когда ночью сильно холодает, все собираются у огня. Мы едим понемногу сушёное мясо. Взрослые по несколько глотков распивают вино, чтобы отогнать холод, и у детей есть горстка фиников для перекуса.
Торговцы рассказывают детям, что происходит в мире за пределами пустыни, обычно что-то новое и весёлое. Например, о том, что на дальнем востоке есть места, где повсюду растут цветы, о мегаполисах, полных богатств и счастья…
Я бы не отказался побывать там.
Правда? Но с тех пор, как я здесь, у меня не выдавалось возможности лично проверить и глянуть, такой ли замечательный восток на самом деле.
В любом случае, слушанье таких историй естественно пробудило во мне интерес к внешнему миру. После них я никак не могла оставаться в пустыне и быть рядовым охотником. Так что я последовала за купцами в маленький городок на краю пустыни.
И ты обнаружила, что всё не так хорошо, как ты думала?
Не так хорошо, но и не так плохо… По крайней мере, еда лучше, чем дома. У меня не было с собой много денег. Даже всех денег моей семьи было недостаточно. Даже в хостеле было слишком дорого оставаться. Не то, чтобы у меня было много вариантов кроме как работы наёмником. Но я не жалею.
Ладно, на этом всё. А ты откуда, Стюард?
Я из Кьерага.
Вау! Я слышала, там идёт снег круглый год. Это правда? Я никогда не видела снег…
Ха-ха. И не увидишь на Родосе.
Серьёзно! Ну, мне нужно накопить денег. Джессика говорила, что эти новые теплоизоляционные костюмы стоят очень дорого!
…Ха-ха, даже немного слишком…
Меланта была так счастлива, что ты попросила её о помощи. Она может не показывать это, что является её и сильной, и слабой стороной.
Правда?.. Надеюсь, я не доставила хлопот.
Совсем не доставила. Это не было проблемой ни для Меланты, ни для меня, раз уж на то пошло. А теперь сосредоточься на выполнении своей миссии, Ванилла, и можешь быть уверена в том, что я прекрасно позабочусь о Пушке и других.
Ох, минутку, Стюард!
Хм? Что-то ещё?
Эм… Не то чтобы я всё поняла из того, о чём вы с Блейз говорили, но… В следующий раз, когда Оперативная резервная команда А4 будет навещать детей в палатах, пожалуйста, возьмите меня с собой!
Давайте научимся складывать цветы из бумаги, чтобы быть готовыми к той вечеринке.