[Слышен звук шагов.]
[Очередной звук шагов.]
[Чен добралась до диспечерской Чернобога и увидела ожидающую её Талулу.]
Итак, ты наконец-то здесь.
***
Хуэй-цзе.
Хуэй-цзе:
Буря не утихает уже несколько дней. Вся долина занесена снегом.
Кусты малины до сих пор не распустились. Кажется, что весна никогда не наступит.
Мы заперты здесь, голодающие, тонко одетые, и каждый безмолвный день, проведенный в ожидании таяния снега, сводит нас с ума.
Знаешь, есть что-то во всем этом, что я нахожу странным.
У нас никогда не было спокойных времен. Будь обстоятельства получше, и они бы пошли к чертям, как только бы я вмешалась.
Может быть, это действительно так, как говорят Лунмениты. Я – дурное предзнаменование. Рядом со мной, ничего хорошего ждать не стоит.
Это напомнило мне кое-что из чертовски давнего прошлого.
Я думала о том, что мне нужно поделиться с тобой своими переживаниями, дабы обрести покой.
14-ое Декабря
***
Третий год без Черного Змея
Небольшая Урсусовская деревушка
[Старушка Урсус зовёт Талулу...]
Талула, вернись! Ты не можешь позволить им увидеть тебя в таком виде, ради всего святого.
[...которая одета в формальный наряд.]
Не волнуйся! Уже вхожу.
[Слышен звук закрывающейся двери.]
Почему ты не хочешь снять с себя эту одежду? Раз за разом говорю тебе одно и тоже, она привлечёт этих жуков, будь они неладны!
Этих больших, черных, ядовитых жуков... Один укус – и целое поле становится бесплодным!
Я всегда ношу свою обычную одежду, не так ли? В этот раз я надела ее только потому, что мне нужно было уйти.
Ты же помнишь кавалера, который дал мне эту одежду? Тот красавец. Он не узнал бы меня ни в чем другом.
Я верю, наши судьбы связаны. Однажды, когда он явится, ты и твой муж сможете жить долго и счастливо.
Ба! Талула... Талула! Наглая лгунья, вот кто ты. А как же тогда быть с тем, что ты говорила ранее?
Ой. А что я сказала в прошлый раз? Я забыла. Это было то же самое, разве нет?
Ты сказала, что твоей отец дал её тебе в качестве подарка на день рождения!
Сказала, что его ограбил какой-то надменный чужак, и ты убежала прочь, в этой, якобы, пропитанной его кровью, одежде.
И так во всём... До этого, к тому же, была и вовсе другая история!
Ах, и как это я запамятовала? У тебя просто невероятная память.
Не подлизывайся ко мне! Постоянно несешь полную чепуху... Я одной ногой в могиле, но посмотри на себя, гоняешь по кругу такую старуху, как я. Неужели тебе ни капельки не стыдно?
Ах. Прости, это было неправильно с моей стороны. Правда.
А теперь садись! И хватит донимать меня своей одеждой! Доведешь меня до ручки!
Давай быстрее! Доедай уже этот обед. Ты мне сказала, что вернешься к полудню, но солнце уже почти село!
Я оставила для тебя суп, но он уже почти выкипел. С таким успехом ты можешь уже поужинать!
О, Ваше Величество, как наша девочка могла стать такой...?
Кстати, старик все еще чего-то хочет от тебя. Ох уж этот несчастный пьяница! Куда он теперь пропал...? Тебе придется найти его самой.
Ладно, я поняла.
Хмф! Ты выросла такой красивой, но из твоего рта вылетает одна лишь ложь! Прямо как все эти льстивые юнцы в городе!
Когда я была молода, однажды, меня чуть не обманули... И в этом нет ничего хорошего!
Хватит... Я слышала это сотни раз.
Дерзишь! Вот... здесь. Давай, бери уже свою тарелку! И про хлеб не забывай!
Не спеши! Подавишься!
...*Вздох*, в тот день, когда ты появилась, ты вся была в крови.
У меня до сих пор мурашки по коже при воспоминании об этом, Талула. Если бы ты не была одной из тех хороших детей, старик размозжил бы тебе голову топором прямо на месте.
Кто с первого взгляда сможет сказать, хороший ли человек, или плохой...?
В тот день, когда ты прибежала сюда, был вечер, темный как мрак, и вместе с этим все зверье повыползало наружу. Травоядные и плотоядные, они не переставали выть! Мне действительно было не по себе...
А потом, та вещь, которую ты несла.
Унф, пфф... *кашель* *кашель*!
Какой большой нож! Я никогда не видела настолько большого за все свои годы!
Это меч... меч! Не нож. И не бери его больше, чтобы расчищать горные тропы. Это не то, для чего он предназначен.
И кстати! Разве мы не договаривались никогда больше не говорить об этом? Я начинаю сердиться.
Упс, какая же я болтунья! Пффф! О, Император! Я больше ни слова не скажу, ни единого слова! О, Ваше Величество, простите старую болтушку за ее неосторожность.
Хватит. Уверена, Императору нет до этого никакого дела. Он прекрасно живет в своем великом старом городе, а что насчёт нас? Мы не можем найти даже картошку, чтобы не голодать на следующей неделе. Даже если бы захотел, он все равно ничего не смог бы сделать для нас.
Если уж на то пошло, мне интересно, знаешь ли ты вообще, кто сейчас Император?
Как невоспитанно!
Суп... у нас закончилась соль?
Да! Недавно закончилась. Прошлой ночью банка с солью опустела! Хмф, ты такая же расточительная, как и этот старик! Съев всю нашу соль... ты засолишь себя до смерти!
И одному только Богу известно, чем ты занимаешься, когда уезжаешь на несколько дней подряд! Постоянно возвращаешься ни с чем, ни денег, ни даже еды! Ты точно нас разоришь...!
Да поняла я, поняла. Начну меняться прямо сейчас.
У тебя отличное здоровье! Ты должна работать!
И не беспокойся. Минуту назад я разговаривала с Алиной. Она принесет нам немного соли. А теперь посмотри на себя!
В отличии от тебя, на Алину можно положиться! Ей нравится учиться, у нее всё получается, а ты до сих пор не можешь даже сшить себе одежду!
...Каждому своё.
А? Что ты имеешь в виду?
У каждого свои амбиции.
А какие амбиции у тебя? Нужно было найти какого-нибудь хорошего, сильного парня или девушку! Потому-что если мы оставим работу на тебя, моссоаты очень скоро сгниют под землей.
Я ни разу не отлынивала от ежегодной работы на ферме.
Сколько всего ты здесь лет?
[Входит женщина Элафия.]
Талула никогда не ленилась на работе. Пожалуйста, перестань ее ругать.
Алина! Ты должна помочь мне образумить ее, иначе она так и будет продолжать в том же духе, и...
И в этом нет ничего плохого.
О, наконец-то ты здесь. Ты единственная, кто знает, как ее успокоить.
Так ты уже выросла, да? Возомнила себя дворянкой только потому, что нарядилась в какую-то форму, взятую, одному лишь Богу известно откуда? Ты все ещё такая маленькая, а уже важничаешь! Где ты этому научилась...?!
У меня ещё много работы! А ты, Алина, если голодна, поешь вместе с ней. Талула, не ешь слишком много! Оставь немного и для Алины.
Хорошо, хорошо... хорошо.
Всё в порядке. Спасибо.
Талула, я принесла немного соли. Торговец солью будет здесь на следующей неделе, так что не забудь купить немного.
[Талула берет соль от Алины.]
Большое тебе спасибо, Алина. Без тебя, она бы еще минут двадцать продолжала.
Я всё слышу!
Куда ты ходила на этот раз?
Да никуда, просто вышла прогуляться, чтобы почувствовать ветер. Точно, вот, пейзаж, который ты хотела.
Ах, ты действительно запомнила. Спасибо, большое спасибо, Талула.
......
Эти мазки кисти... Это не местные художники.
Старый художник в Шмыре умеет рисовать только жесткой кистью. Я не могу представить, чтобы он использовал кисть из перьев. Эти мягкие кончики, это оперение ночного глаза... до линьки.
Талула, ты ходила в город.
...От тебя ничего не скрыть.
А зачем от меня что-то скрывать? Я не Жандармерия. Или сборщик налогов.
Тебе не стоит знать ни о чем из этого. Там по всюду опасность.
А ты, значится, в гуще событий?
......
Олень, стоящий перед ней, казался почти сверхъестественным. В глубине души, беловолосая Драко понимала, что если не хочется, чтобы Алина знала о происходящем, то лучший вариант – это не позволять такому происходить вообще.
Я просто хочу сказать... Алина, тебе не стоит беспокоиться об это-
[В дом врывается житель деревни.]
Беда! Беда ...!
Что за шум?! Ворвались без стука! Я не знаю, что я буду делать, если засов сломается!
Зараженный Патрульный Отряд!
Твой старик навел на нас этот сброд!
Что?
[Талула направляется к выходу.]
Талула! Куда ты cобралась?
Ох, нож! Алина, не позволяй ей размахивать этой штукой!
Старик, позволь мне повторить. Я могу просто сломать твою ногу и всё равно войти внутрь.
Вы уже проводили обыск раньше! Что вам нужно на этот раз?! Мы даже не можем позволить себе ваши налоги! Что еще вы хотите из нас выжать?!
Это плановая проверка! Нам все равно, как вы пытаетесь уладить ситуацию этот раз, мы обязаны проводить инспекцию каждые два года... Если мы не проведем ее, то нас ждет наказание.
Но если вы просто согласитесь...
Мы больше ничего не можем дать! Нам нечего предложить! Ни денег, ни драгоценностей, ни даже еды!
Какого черта ты продолжаешь?
Это обычная проверка! Прочь с дороги!
Сэр, сэр! Офицер, сэр, нам больше нечего дать, честное слово! Если вам нужно что-то забрать с собой, ради Бога, заберите меня!
Я сказал ПРОЧЬ С ДОРОГИ!
[Патрульный Урсуса ударяет старика Урсуса, сбивая его на землю...].
Агх!
Гах... Моя нога...
[...как раз в этот момент приходит Талула].
Что ты делаешь?
Хм? Откуда взялась эта девушка...
—Эй ты. Твоя одежда. Откуда ты её взяла? Ни один фермер не может позволить себе носить такое.
——
Я спрашиваю. Что ты делаешь?
Ни шагу ближе! Как ты думаешь, что ты делаешь? Ты видела свои глаза? .. Ха, какой ужасный взгляд!
—Я смотрю тебе жить надоело?