• Главная
  • Сюжет
    • Основная Кампания
    • Ивенты
    • Личные Истории
    • Статус переводов
    • Добавить перевод
  • Wiki База
    • Оперативники
    • Персонажи
    • Все Скины
    • Фракции
    • Локации
  • Библиотека
    • Медиа
      • Обои
      • Видео
      • Скриншоты
    • Мир Arknights
      • О мире
      • О персонажах
    • Геймплей
      • Основы игры
      • Игровые Механики
    • Гайды
    • Инструкции и ссылки
  • Манга
Arknights - Русская Wiki
  • Главная
  • Сюжет
    • Основная Кампания
    • Ивенты
    • Личные Истории
    • Статус переводов
    • Добавить перевод
  • Wiki База
    • Оперативники
    • Персонажи
    • Все Скины
    • Фракции
    • Локации
  • Библиотека
    • Медиа
      • Обои
      • Видео
      • Скриншоты
    • Мир Arknights
      • О мире
      • О персонажах
    • Геймплей
      • Основы игры
      • Игровые Механики
    • Гайды
    • Инструкции и ссылки
  • Манга
Arknights
Главная Сюжет на Русском Ивенты

Operation Originium Dust (2 Часть)

Dizzy_tea_owl от Dizzy_tea_owl
16 ноября, 2021
в Ивенты, Сюжет на Русском
Перейти к

1. Защита убежища (Часть 1)

  • 1. Защита убежища (Часть 1)
  • 2. Защита убежища (Часть 2)
  • 3. План по восполнению припасов (Часть 1)
  • 4. План по восполнению припасов (Часть 2)
  • 5. Битва в поместье эмира (Часть 1)
  • 6. Битва в поместье эмира (Часть 2)
Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Драдж

Стрелковое оружие? Наёмники? О чём вы говорите?

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Наёмник

Я говорю правду, Босс! У них огромные пушки! Они убили Джармена!


Драдж

Наёмники с большими пушками? Санкта, что ли? Хотите сказать, что провалили свою миссию из-за четырёх санкт?


Наёмник

...Эм... Мне кажется, это были не они... наверное...


Драдж

Они не санкта, но наёмники со стрелковым оружием? Если собираешься лгать мне, делай это хотя бы правдоподобно.

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Наёмник сарказ

Он говорит правду.


Драдж

Что значит «он говорит правду»?


Наёмник сарказ

Он говорит правду. Они были хорошо вооружены, но действительно не являлись санктами. Джармен словил выстрел в голову, но я не видел ни стрелы, ни болта. Сарказы не такие слабые.


Наёмник сарказ

Они не входили в ваш план. Нам нужна прибавка за них, босс.


Драдж

И где они сейчас?


Наёмник сарказ

Они больше не в квартале инфицированных. Наши люди ищут их, но никаких существенных перемещений не было замечено. Они всё ещё должны быть там.


Драдж

...


Драдж

Как обстоят дела со старым ублюдком?


Наёмник сарказ

Люди вашего отца сильны, особенно ваша младшая сестра. Мы смогли расправиться с несколькими стражниками, но прорвать оборону вокруг особняка не вышло.


Наёмник сарказ

Монстры вашего учёного хорошо справляются, но ваши кастеры ужасны. Столько монстров зазря погибло.


Драдж

Они самые надёжные из тех, кого я мог нанять. Жалобы не помогут, пока ваш босс не соизволит прислать вам другого кастера.


Наёмник сарказ

Тогда попросите вашего учёного подготовить ещё несколько монстров. Или смените тактику. То поместье — настоящая крепость, прямое нападение не сработает. И с вашей сестрой совсем нелегко совладать.


Драдж

Что насчёт старика? Так и прячется внутри?


Наёмник сарказ

Я ещё не видел вашего отца. Никаких следов с момента нашего появления.

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Драдж

Ха-ха-ха... Так и знал. Я так и знал, что с ним что-то случилось!


Драдж

Продолжайте наблюдать за поместьем. Как только у вас появятся новости, сообщите их мне.


Наёмник сарказ

Что насчёт того, чтобы «сменить тактику»? Вы забегаете наперёд.


Наёмник сарказ

Зовите это чутьём наёмников сарказов. Чем дольше вы тянете, тем больше шансов, что всё пойдёт не так.


Драдж

У меня есть план на случай непредвиденных обстоятельств. Мне просто нужно немного времени, чтобы собрать всё воедино.

***

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Лев Кличко

Как бы я не был уверен в результатах своих экспериментов, выражение вашего лица говорит о том, что вы не разделяете моего мнения. Скажите мне, что на этот раз не так?

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Драдж

Мне нужен прогресс.


Лев Кличко

Не хотите ли вы поделиться чем-то более конструктивным? Или бессмысленные уколы — это всё, что у вас есть?


Драдж

Я предоставил тебе достаточно трупов. Мне нужно как минимум двадцать монстров.


Лев Кличко

Ориджиниутантов.


Драдж

Что?


Лев Кличко

У них есть имя. Этих монстров зовут Ориджиниутанты.


Драдж

Мутанты, ориджиниутанты — почему меня должно волновать, как они зовутся? Предоставь мне больше монстров.


Лев Кличко

Я уже стольких вам предоставил. Вы допустили их настолько скорую смерть?


Лев Кличко

Интересно... Как ваши подручные их используют? Полагаются ли они на этот ваш «Ориджиниум Артс»?


Лев Кличко

Что именно он из себя представляет? Это оккультный мистицизм? Сверхспособности? Магия? Откуда оно взялось?


Лев Кличко

Ну же, удовлетворите моё любопытство. Мне нужно поговорить с вашими «кастерами».


Драдж

Просто выполняй свою работу, яйцеголовый. Прямо сейчас тебе незачем думать об Ориджиниум Артс. Когда мы закончим, у тебя будет предостаточно времени для собственных исследований.


Лев Кличко

(На русском) Я очень слабо верю в твой проект.


Лев Кличко

Но раз зашла речь о времени, разве я вам не говорил? У вас его не так много осталось.


Драдж

О чём ты?


Лев Кличко

Срок жизни Ориджиниутантов не больше одной недели. Что бы вам не пришлось делать, вам придётся делать это быстро.


Драдж

Что ты пытаешься сделать?!


Лев Кличко

Такова цена за ваше отсутствие терпения.


Лев Кличко

Вы хотели, чтобы Ориджиниутанты производились быстро, чтобы они были невероятно сильны? И в то же время хотели, чтобы у них не было слабых мест?


Лев Кличко

Вы действительно верите в то, что такое возможно?


Драдж

...


Драдж

Говорил же. Никаких фокусов, яйцеголовый.


Лев Кличко

Я занят. У меня нет времени шутить с вами.


Лев Кличко

Если вы так недовольны моей работой, предлагаю вам взять дело в свои руки. Используйте свою изобретательность, чтобы решить эти сложности генной инженерии, с которыми я, как профессионал, не могу разобраться за столь короткое время.


Лев Кличко

Конечно, вы можете предоставить мне больше материалов, уделить больше времени и внести свой вклад в эту пустую семейную драму, которую так разыгрываете.


Лев Кличко

Наука справедлива. У вас всегда есть выбор.


Драдж

Хватит твоей скользкой болтовни. Возвращайся к работе, яйцеголовый. Если потерпишь неудачу, не жди от меня пощады.


Драдж

Ценой неудачи будет твоя жизнь, которой тебя медленно и мучительно лишат. Помяни мои слова.


Лев Кличко

Ха-ха-ха. Что мне ещё сказать, когда вы так говорите?


Лев Кличко

Удачи, друг мой.

***

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Лискарм

Оттуда валит такой густой дым... Даже издали понятно, что там творится.

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Франка

Не ожидала, что здесь могут быть беспорядки такого масштаба...


Лискарм

Необдуманное вмешательство точно приведёт к проблемам.

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Шварц

...Я вернулась.

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Рейнджер

Как обстановка?


Шварц

...Полный хаос. Вокруг особняка на севере города идут бои. Похоже, к ним причастна группа наёмников.


Шварц

За его пределами дела ещё хуже, всюду кровь и разрушенные дома. По переулкам рыщет очень много инфицированных песчаных зверей.


Лискарм

Где войска Саргона, если всё так плохо? Где стража эмира?


Шварц

В поместье на севере было несколько вооружённых охранников, но других солдат я не видела.


Франка

Если это продолжается уже два дня, то как там сторож убежища...


Лискарм

Дела очень плохи.


Рейнджер

Давайте не спешить с выводами.


Шварц

...К другим новостям: я нашла убежище. Кто-то взял его под стражу, и это не персонал Родоса.


Рейнджер

Его оккупировали наёмники?


Шварц

Нет... не совсем. Они не похожи на обычных наёмников. Их оборона профессиональна, с точками засады, ловушками и приманками.


Шварц

Что более важно, у том убежище много жителей города.


Лискарм

Жителей города? Да что за люди охраняют убежище?


Шварц

Они очень похожи на ваших коллег. Тоже со стрелковым оружием.


Лискарм

Что? Наёмники из Блекстила?


Шварц

Я не видела у них никаких меток. Не могу с уверенностью утверждать, что они из Блекстила.


Франка

Вооружённые профессионалы без каких-либо опознавательных знаков... и со стрелковым оружием.


Франка

Уф... голова заболела.


Рейнджер

В том городе действует множество разных сил. Но мы точно можем исключить набег бандитов.


Рейнджер

И если солдаты эмира отсутствуют, это не акт войны.


Лискарм

Если они защищают гражданских лиц в самый разгар беспорядков, они точно не могут быть злыми.


Франка

Может, попробуем с ними связаться?


Рейнджер

Давайте будем осторожны. Даже если мы расценивает это как защиту жителей, есть немало других вероятностей.


Рейнджер

Я просто надеюсь, что они из тех, с кем можно договориться.

***

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Фрост

Ну как?

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Тачанка

Я совсем запутался. Эта штука выглядит как печатная плата, но так отличается от того, что я знаю. Будь у меня хоть месяц времени и техническое руководство, я бы всё равно в этом не разобрался.


Тачанка

Ну его. Я буду на страже сверху. После долгого сидения на корточках у меня поясница болит.


Фрост

Спасибо за работу, Лорд.

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Эш

Ничего не вышло?


Фрост

Никто из нас никогда не видел ничего подобного начинке этого радиоприёмника. Я не думаю, что мы сможем заставить его работать.


Эш

А со стороны и не скажешь. Выглядит как простой передатчик.


Фрост

Как и в случае с фургоном, энергия, которая используется в этом мире, уникальна. Все их технологии основаны на веществе под названием ориджиниум.

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Окфен

Вы всё ещё изучаете коммуникатор, да?


Окфен

В ориджиниумных коммуникаторах используются очень сложные технологии. Родос Айленд всегда присылал инженеров-кастеров для их обслуживания. Я не удивлён, что вы не можете его починить.


Эш

Вы, кажется, говорили, что использовали это устройство, чтобы отправить сигнал бедствия?


Окфен

Ох... Я не уверен, прошёл ли сигнал. Когда бандиты напали на убежите, я кинулся к нему и включил его, но они ворвались, прежде чем я успел с кем-либо связаться. Всё произошло так быстро, что я едва смог что-либо сказать... Возможно, оперативник Родос Айленда даже не слышал меня.


Эш

Значит, подмога не придёт.


Блиц

Я и не ждал подкрепления.


Окфен

Вы не выглядите взволнованными.


Эш

Можно сказать, мы привыкли сражаться без поддержки.


Окфен

Ого. Думаю, появись вы чуть позже, остаток своей жизни я провёл бы в инвалидном кресле.


Окфен

Или в гробу.


Окфен

Всё, что я могу сказать, это спасибо.


Эш

Не нужно благодарностей, вы тоже помогли мирным жителям.


Окфен

Ну, я бы так не сказал, спасение инфицированных — главная задача Родос Айленда, ха-ха...


Окфен

...Даже если я всего лишь резервист из логистики, выполняющий обязанности швейцара.


Эш

Спасение?.. Значит ли это, что здесь есть медицинские принадлежности?


Эш

Но для чего тогда оружие?


Окфен

А, ну... Родос Айленд в большинстве своём фармацевтическая компания, но это убежище на самом деле не предоставляет никаких услуг по лечению. Убежища в основном служат для обеспечения боевых оперативников припасами, оборудованием, оружием и прочим, когда те находятся на задании.

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Фрост

Вот оно что... Погодите. Что это?


Блиц

Это гранатомёт?


Эш

А? Дайте глянуть.


Блиц

Бог ты мой. Это мина? И у вас полно всяких.


Эш

...Не думала, что здешние люди используют баллистическое оружие. Конструкция этого гранатомёта немного странная.


Блиц

Тут нет пускового заряда. Для выстрела используется сжатый газ?


Эш

Глянь, а вон модель с гидравлическими пружинами.


Окфен

Будьте осторожны! В том ящике полно ориджиниумной взрывчатки!


Эш

Мистер Окфен, здесь есть какое-либо огнестрельное оружие или боеприпасы?


Окфен

Огнестрельное оружие... вы про пистолеты? Или вы спрашиваете про травленные патроны?


Окфен

В убежищах обычно не найти таких дорогостоящих вещей и мало кто из бойцов Родоса пользуется стрелковым оружием.


Эш

Мы можем использовать эту взрывчатку?


Окфен

*Вздох*.


Окфен

Только будьте осторожны. Ориджиниумная взрывчатка очень опасная. В прошлом её использовали только некоторые боевые оперативники.


Окфен

Но вы выглядите так, будто знаете, что делаете. Не буду вам препятствовать.


Эш

Большое спасибо.


Блиц

Что насчёт этого? Зачем нужны эти странно выглядящие детали?


Окфен

Это запасные Артс юниты. Аккуратно, не сломайте их.


Эш

Артс юниты?..


Блиц

Должно быть, имеют отношение к их «Ориджиниум Артс».


Эш

Ориджиниум Артс — это техника, которая позволяет бросаться огненными шарами?


Окфен

А вот это мне сложно объяснить, потому что я не кастер. Вообще Ориджиниум Артс бывает разным, и у каждого кастера есть своя специализация.


Эш

Кастеры-инженеры, которых вы ранее упоминали, как раз одни из них?


Окфен

А? Вы раньше вообще сталкивались с Артсом?


Фрост

Ну... Мы мало что видели.


Окфен

Но как? У вас стрелковое оружие, но вы не кастеры и не умеете пользоваться Ориджиниум Артс? Вот это редкость.

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Миаро

Мистер Окфен, вам лучше пока воздержаться от ходьбы. Нога ещё не окрепла.


Окфен

Всё в порядке, у меня есть костыли. Я могу немного пройтись.


Эш

Доктор, как там пациенты?


Миаро

Благодаря медикаментам, которые здесь есть, я смог стабилизировать состояние большинства раненных.


Эш

Вы выглядите не очень хорошо. С вами всё в порядке?


Миаро

Я просто совсем не спал. Ничего, со мной будет всё хорошо.


Эш

Вам нужно отдохнуть. У нас будут большие проблемы, если мы потеряем нашего единственного доктора.


Миаро

Не волнуйтесь, я буду осторожен.

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Блиц

Кстати, об Ориджиниум Артс. А нет ли у вас такого заклинания, которое если зачитать, появится яркий свет, который исцелит тебя?


Миаро

Эм-м-м... О чём вы говорите? Ха-ха...


Блиц

Нет? А что насчёт целебных зелий, которые выпьешь — и раны сразу затягиваются? Такого тоже нет?


Окфен

Такое встречается только в научной фантастике.


Миаро

Артс, с помощью которого можно исцелять раны, существует, но им очень сложно овладеть. Прежде чем овладеть врачебным Артсом, нужно получить полное представление о медицинской науке, знать анатомическое строение всех возможных рас и тому подобное...


Миаро

Кроме того, большинство из тех, кто владеют им, могут максимум остановить кровотечение или ускорить заживление раны. Этот Артс очень полезен на операционном столе, но, по моему опыту, он не заменит настоящего врачебного опыта.


Окфен

Доктор, а вы знаете, как использовать Ориджиниум Артс?


Миаро

Немного... Но не очень-то этим пользовался.


Блиц

Звучит довольно реалистично... увы. Подумать только, мир с магией может быть таким неудобным.


Блиц

Минутку, вы до этого что-то говорили о научной фантастике?


Блиц

Интересно, о чём же рассказывают в научно-фантастических произведениях вашего мира.


Блиц

Мы сможем найти книжные магазины в крупном городе? Может, и какие-нибудь книги по истории? А насколько дорогими они могут быть?


Блиц

Теперь мне ну очень интересно.


Окфен

Вы довольно странные ребята.


Окфен

Кстати, а откуда вы? Из Колумбии? Или, может, Виктории?


Окфен

Вы говорите как викторианцы, жившие десятилетия назад...


Блиц

Ну... Я не знаю, как вам ответить.


Миаро

Мисс Коэн и её друзья прибыли издалека. Из места, где орипатии даже не существует.


Окфен

Что?..


Эш

...Да, всё так.


Окфен

Страна без орипатии? Такая правда есть?


Окфен

Ни орипатии, ни инфицированных? Значит, нет и дискриминации? Есть место, где все равны и нет ненависти?


Окфен

Боже мой. Это что за рай такой?


Блиц

...

...


Фрост

Эш

*Вздох*.


Окфен

...Ладно. Ваши лица всё за вас говорят. Лучше бы я не спрашивал...

Снаружи опять донёсся шум.

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Эш

!


Фрост

Нас атаковали!

***


Эш

Доложить обстановку!


Тачанка

Это только первая волна. Нас окружили. Предыдущими атаками они только прощупывали почву.


Фрост

Ещё больше на подходе!


Эш

Что насчёт ловушек?


Фрост

Нет проблем!


Эш

Прибавим ещё ко всему этому взрывчатку.


Эш

Блиц, следи за левым флангом, не дай им приблизиться.


Блиц

Так точно.


Эш

Лорд, прибереги патроны!


Тачанка

Нет проблем. Пускай идут.


Эш

Следите за дорогой и остерегайтесь внезапных атак!


Эш

Посмотрим, что у них есть.


Тачанка

Они здесь!


Эш

Не стреляй... Дай им подойти ближе.


Фрост

На девять часов!


Фрост

Лорд, враг на подходе, прямо по курсу!


Эш

Враг повержен!


Эш

Те рогатые люди очень сильные. Стреляйте в голову!


Фрост

Эш! Вон там!

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Эш

? !


Эш

Что такое?!


Эш

Лорд, будь осторожен!


Тачанка

*Русские ругательства*!


Эш

Александр!


Тачанка

Я в порядке!


Тачанка

Не волнуйся! Держи линию!


Эш

Да что это такое...


Эш

Берегитесь этих мутантов! Не прячьтесь за лёгкими укрытиями!!

***

Arknights - Operation Originium Dust (2 Часть)

Рейнджер

Вот это строй. Те четверо знают, что делают.


Рейнджер

Звучит как выстрелы... Нет... Они более интенсивные. Стрельба будто ведётся из большого скорострельного оружия.


Шварц

Они окружены. Это те же наёмники, что атаковали поместье.


Лискарм

...Эти чудовища напоминают мне тех, что мы видели в Лунмэне.


Франка

«Хозяин» и «стадо».


Франка

Но это не совсем одно и то же.


Рейнджер

Наёмники, орудующие тяжёлым оружием и командующие таинственными чудовищами...


Рейнджер

Ситуация меняется. И баланс вот-вот нарушится.


Шварц

Что будем делать?


Рейнджер

Незачем медлить. Готовьтесь к бою.


Рейнджер

Нельзя давать пощады людям, которые управляют этими монстрами.


Шварц

Так точно.

Перейти к

1. Защита убежища (Часть 1)

  • 1. Защита убежища (Часть 1)
  • 2. Защита убежища (Часть 2)
  • 3. План по восполнению припасов (Часть 1)
  • 4. План по восполнению припасов (Часть 2)
  • 5. Битва в поместье эмира (Часть 1)
  • 6. Битва в поместье эмира (Часть 2)
Страница 1 из 6
Предыдущий 123456 Дальше
Dizzy_tea_owl

Dizzy_tea_owl

Вам может Понравиться

Mizuki & Caerula Arbor. Вступление и Концовки
Ивенты

Mizuki & Caerula Arbor. Том Всей Памяти

19 июня, 2023
Mizuki & Caerula Arbor. Вступление и Концовки
Ивенты

Mizuki & Caerula Arbor. Вступление и Концовки

19 июня, 2023
Пересказ Il Siracusano
Ивенты

Пересказ Il Siracusano

11 июня, 2023
Кампания

9 Глава – Stormwatch (Часть 3)

9 октября, 2022
Загрузить еще

Об игре

  • Скриншоты
  • Видео
  • Инструкции

Полезное

  • Сюжет Arknights на Русском
  • Мир Arknights (Lore)

Скачать Arknights

  • Android (Google Play)
  • iOS (App Store)
  • Windows (LD Player)
  • Статистика
  • Авторам
  • Конфиденциальность
  • DMCA


Русская Игровая Wiki Сеть

© 2020 Arknights Rus Wiki - русская фан база знаний по мобильной игре Arknights.
Информация на сайте представлена исключительно в ознакомительных и образовательных целях.
Arknights © Hypergryph & Studio Montagne.
Работали над сайтом: Alex37 | Hikari | UX: ArisKM
18+

  • Логин
Нет результатов
Смотреть все результаты
  • Главная
  • Сюжет
    • Основная Кампания
    • Ивенты
    • Личные Истории
    • Статус переводов
    • Добавить перевод
  • Wiki База
    • Оперативники
    • Персонажи
    • Все Скины
    • Фракции
    • Локации
  • Библиотека
    • Медиа
      • Обои
      • Видео
      • Скриншоты
    • Мир Arknights
      • О мире
      • О персонажах
    • Геймплей
      • Основы игры
      • Игровые Механики
    • Гайды
    • Инструкции и ссылки
  • Манга

Добро пожаловать, снова!

Залогиньтесь в ваш аккаунт

Забыли пароль?

Сбросить ваш пароль.

Введите ваш логин или email для сброса пароля.

Логин