Верховный жрец, как обстоят дела? Должен сказать, что эта пушка была настолько ошеломляюще громкой, что меня чуть не сдуло, когда я выстрелил из неё! Я спрашивала насчёт Большой Уродливой Штуки. Я просто поделился личными впечатлениями. Всё пошло так, как мы ожидали — последовательная стрельба из пушки привела к её перегреву. Но всё прошло очень хорошо. Да, могу сказать, даже эффективно! Не смотря на то, что это напугало меня! В любом случае, нам нужно починить её, когда мы вернёмся. Да, церемонию провели слишком рано. Большой Уродец ещё не был готов. Я надеялась, что мы сможем повременить с разговором с другими племенами насчёт церемонии, пока не закончим его, но они уже приступили к ней. Всё в порядке. Всё вышло как надо! Я всё ещё припоминаю, как все были шокированы, когда впервые увидели Большую Уродливую Штуку! Ха-ха, это было так смешно! Да, мы достигли нашей цели. Это приведёт в движение новый порядок! Новую эру! Да, эру машин! Это так чудесно звучит! Что думаешь насчёт «Эры Большого Уродца»? О, или, может, «Эры Верховного жреца». Звучит почти так же круто, как я. Давайте просто называть это эрой машин. Боже, у тебя столько всего, а ты всё ещё отстаёшь от времени. Теперь, когда ты знаешь, каково снаружи, тебе бы попытаться расширить свои горизонты! Вон, глянь на мой наряд. Тебе не кажется, что он выглядит стильно, элегантно? Вы такой маленький, что мне его не разглядеть. Да и что значит слово «стильно»? Агрх, не важно. Моя промашка. Не стоило поднимать эту тему. Но не важно. Я подберу для тебя подходящую одежду, наш следующий Великий Вождь. Меня не волнует, как я одета. Кстати, я только что получила известие от соплеменников, которые не пошли с нами. Они смогли украсть двигатель. Что? Правда? Да, видимо, они его вытащили из транспортного средства, на котором Гавиал добиралась сюда. Чудесно! Жду не дождусь, когда смогу хорошенько рассмотреть его! О, если так подумать, я могу пойти глянуть прямо сейчас! Увидимся позже! Верховный жрец такой же, как всегда. *** Эй, а что это за мелкий либери разговаривал с лидером? Что? Ты тут новенький?! Это же Верховный жрец! Ну, знаешь, пилот Большого Уродца! Что? Я хочу пилотировать Большого Уродца! Забудь об этой затее. Та штука взрывалась чуть ли не каждый день, пока над ней не закончили работать. Столько рабочих рук пострадало от взрывов, что в конечном итоге Большого Уродца никто не захотел пилотировать. Но потом пришёл Верховный жрец, который каким-то чудом возвращался живым каждый раз, когда Большой Уродец взрывался! Серьёзно? Он так хорош?! Да, понятия не имею, из какого племени он пришёл, но с тех пор мы все называем его Верховным жрецом! Хм? А это там, часом, не Йоги? Эй, Йоги. О, это вы. Я думал, ты присматриваешь за своим братом. Где он? Вообще, я иду к лидеру, чтобы поговорить с ней об этом. Идиот, она теперь Великий Вождь! Иду тогда к Великому Вождю. Что случилось? Великий Вождь, у моего брата Каменная Болезнь. Говори на саргонском. Ой, да, простите. Я ещё не очень хорошо разговариваю на нём. ...Как он её подцепил? Он хотел добыть больше руды и пошёл в глубину шахт. Он даже не прислушивался ко мне, когда я говорил, что не стоит... Идиот! Разве я не говорила вам держаться как можно дальше от глубин шахт?! Где он сейчас? Гавиал забрала его на лечение. Гавиал? Да, похоже, она действительно стала врачом. Моему брату было очень плохо, но он стал куда лучше выглядеть после того, как она немного подлатала его. ...Так она действительно имела ввиду это, когда говорила, что теперь она доктор. Ещё она хотела, чтобы я передал вам сообщение. Что там? Она сказала, что направляется к вам. На вид Гавиал была очень злой. Хмпф, бьюсь об заклад, что она просто злится, потому что лидер победила её! Верно, лидер! То, что ты сделала тогда, тот взрыв! Это было потрясающе! Ты не назвал её Великим Вождём! Ты тоже! Отстань от меня, придурок! Она всегда будет лидером нашего племени! Почему бы тебе не отстать от меня? Я ещё не привык называть её так! Архозавры обменялись ударами. Гавиал не такая. Великий Вождь, я доверяю Гавиал. Да, я тоже ей доверяю. Твой брат будет в порядке. Где он? В племени Томими. В её племени... Сходи потом, забери его. Понял. *** Уверен, Гавиал идёт сюда, чтобы вернуть двигатель! ...Ей придётся пройти через меня. Признаю, Гавиал сильная, но она считает, что её кулаки — это всё. Она ошибается. ...Но я не отдам его ей. Этот двигатель очень важен для нашего племени. Нет, для нашего будущего. Ты только что говорила о Гавиал? Флинт, ты слышала это? Появилась Флинт. Почему бы тебе ещё не поплакать в кроватке из-за избрания Великого Вождя?! И почему бы тебе не пойти домой к своей мамке и не попросить её научить тебя, как нужно обращаться к Великому Вождю?! Вы двое, хватит уже. Удар. Гха! Ты... Кемар? Ещё один удар. Ты не хочешь, чтобы она приходила, не так ли? Если она придёт, я её одолею. Так ты не хочешь видеть её здесь. Тогда я остановлю её. Ладно. Тогда я пошла. Спустя немного времени... ... Уже вернулась? Эм-м, а где Гавиал? *** Тц, в этом лесу слишком влажно! Я едва полдня прошла, а уже вся вспотела! И я не повстречала ни души за те два дня, что провела здесь! Слава богу, я надела купальник под одежду. Это правда спасение. Он действительно стоил того. Серьёзно. Даже если я буду лазать здесь по деревьям, я увижу только больше деревьев! Где проходит церемония, о которой говорила Гавиал? Эй, есть тут кто?! Эй, Гавиал, у тебя куцый хвост! Эй, Доктор, может вам пора сменить капюшон на что-то другое! ...Тц, они не в пределах слышимости. Угх, если с Доктором что-то случиться, что мне тогда сказать Амии? Думаю, мне не стоит волноваться, ведь Гавиал сказала, что позаботится о Докторе, но... Зная её, сомневаюсь, что это так уж обнадёживает. Угх, чем больше я думаю об этом, тем больше я переживаю. Может, мне стоит попробовать повалить несколько деревьев, чтобы поднять шум. ...По словам Йоги, я встречу Гавиал, если буду идти в этом направлении. Ура, наконец-то! Живой человек! Э-ге-ге! Раньше я не видела такой одежды. Ты кто такая? А? Что ты говоришь? Ты не понимаешь меня? Угх, серьёзно? Гавиал мне не говорила, что люди тут разговаривают на другом языке! Но, похоже, ты можешь постоять за себя в бою. Флинт атакует. Эй, да ладно! Вот так вы встречаете гостей? Как я и думала, ты сильная. Повеселюсь с тобой, прежде чем уложить Гавиал. Хм? Ты только что сказала "Гавиал"? Как бы то ни было, я сейчас в плохом настроении. Если хочешь драться, то давай!
Если она идёт сюда за двигателем, я дам ей ещё раз отведать мощь Большого Уродца.
Блейз2
Блейз2
Блейз2
Блейз2
Блейз2
Блейз2
Блейз2
Блейз2
Блейз2
Блейз2
Блейз2
Блейз2
Блейз2
Блейз2
Блейз2