[Талула использует свой Артс на Амии...]
Хаах!
[...но Чэн отражает его.]
Даже не думай прикасаться к ней!
Хуэй-цзе, ты собираешься защищать её? Этого предателя Зараженных, палача наших сородичей?
Хуэй-цзе, я разочарована. Какой позор, и ты ещё направляешь на меня свой меч...
Амия?! Что ты здесь делаешь?!
Амия, осторожней! Талула унаследовала всё, чем был Кащей. Она уже...
Она больше не та невинная девушка, которую похитили из Лунмэня.
Мадам Чэн. Это не совсем так. Она не просто "преемница"......
... Я сниму с него эту маску.
Что? Какую маску?
[Талула подходит к Амии.]
Ты та самая Каутус с Родос Айленд.
Где Булдроккас'тэ? Ты испытала свои силы против его алебарды, или же просто наблюдала его растерзанный труп?
......
Вы... Как вы можете так о нём говорить?
О? Я спрашиваю с глубочайшим уважением. Я просто прошу правды.
Он так и не снял свой шлем, да?
Его шлем скрывает обнаженный серовато-белый череп Вендиго. Если бы люди увидели его истинный облик, они, конечно же, испугались бы до смерти.
Однако их ненависть и рвение побудили бы их идти дальше, и сила толпы прорвала бы оборону партизан.
Булдроккас'тэ не позволил бы Щитоносцам напасть ни на одного мирного жителя... Они же не шпионы, в конце концов.
Булдроккас'тэ был бы разорван на куски разъяренной толпой. Он должен был позволить себе поддаться их ярости и невежеству, так же как он знал, что этот день настанет, когда он решит сдаться и покориться своей человечности.
Поскольку ты появилась здесь, это может означать только одно. Булдроккас'тэ мертв.
Скажи мне, какую смерть он выбрал? Он был благородным воином. Я хотела бы знать, как он встретил свой конец.
Я... Я убила его.
...Это была я.
Ты?
Что за сила тогда таится в тебе? Это ведь был... Булдроккас'тэ.
И всё же, ты явилась сюда одна, как и моя жалкая сестра.
Хорошо. Последний человек в этом городе, который мог меня убить, теперь мертв. Теперь мне больше не о чем беспокоиться.
Должна ли я поздравить тебя, убийца моих сородичей?
Амия, не поддавайся на ее уловки!
Она уже не раз разыгрывала со мной подобные фокусы... Не верь ни единому ее слову. Даже если она... говорит правду.
Я знаю, госпожа Чэн. Она хочет убить вас.
Талула, стоящая перед нами, все еще хранит незапятнанные крупицы воспоминаний глубоко в своем сердце. Вы – единственная оставшаяся связь с ее прошлым.
Ты... О чем ты говоришь?
На что ты смотришь?
——Что ты хочешь увидеть?
Вы не сможете остановить меня.
......
Ты говоришь правду?
Иначе зачем бы ей вызывать вас на поединок?
Талула умрет по-настоящему только тогда, когда убьет вас своими руками.
Я перестаю тебя понимать.
Мадам Чэн, Талула, стоящая перед вами, еще не умерла полностью. Этот тиран ещё не полностью поглотил её разум.
Каутус, расскажи мне больше. Расскажи мне об этой устаревшей хитрости, какой бы абсурдной она ни была.
Вы должны были умереть, когда Талула проткнула вас своим мечём. Вы должны были погибнуть.
Читающий мысли Каутус... Я никогда и подумать о таком не мог. Но даже если ты и умеешь читать мысли, ты не должна знать этих вещей. Так откуда же ты о них узнала?
Я читаю ваши мысли?
Князь Кащей, вы всегда хвастались тем, что можете полностью защитить себя, используя свой психический Ориджиниум Артс. Это было вашей гордостью, так как ваши политические противники оставались беспомощными против этого.
......
Все, что я вижу, это лишь воспоминания. И я понятия не имею, о чём вы сейчас думаете, но я могу чувствовать ваши эмоции.
Я видела тайну в ваших воспоминаниях. И я видела проклятие, которое преследует ваше тело и по сей день.
Вы не Талула.
Я советую тебе позаботиться о своей шкуре, прежде чем делать такие поспешные выводы.
Амия! Не стой на месте, уклоняйся от огня!
[Талула (или Кащей?) атакует Амию огненным Артсом...]
Угх!
[...но Амии едва удаётся справиться с ним]
Ты... ты выдержала это?
Хффф... Не... не надолго!
Ты тоже удивлена, не так ли? Хех. Она уже делала это однажды.
Точно такие же черные линии, что и в Чернобоге.
Как долго ты сможешь ещё продержаться? Твои воины пали. Неужели их жертвы были напрасны? Умрешь ли ты сегодня в моем пламени бессмысленной смерью?
Как это? Ты все еще можешь подглядывать за мыслями других, отчаянно кастуя свой Артс? Какой грязный прием. Это напоминает мне...
Напоминает что?
Подумайте об этом как следует.
......
Что из этого твой собственный Ориджиниум Артс?
...Булдроккас'тэ умирает от твоей руки...
Что за сюр.
Амия, я расчищу путь через оставшееся пламя! Отступай и прыгай вправо! Прыгни как можно дальше!
Хорошо!
[Битва Амии и Чэн с Талулой, была настолько интенсивной, что всё дошло до...]
[...до того, что вся крыша диспечерской башни была охвачена огнём.]
*Отдышка* *Отдышка*... Спасибо, Мадам Чэн!
Странно. Амия, Талула, кажется... очень удивлена тобой.
Мадам Чэн, это ещё не всё. Пожалуйста, не теряйте бдительности, что бы ни случилось!
Я буду стараться изо всех сил. Я не думаю, что есть что-то более важное, чем наши жизни, и сейчас нет ничего более шокирующего, чем потенциальная судьба Лунмэня!
Ты... так тебя зовут Амия?
Каутус, если бы я попросил тебя создать мне иллюзию, которая навсегда завладеет мной... ты бы отказалась?
Ннх...!
Ты бы сдержалась от использования такой силы?
Я не буду вам отвечать.
Твое выражение лица и нерешительность выдают твои мысли, самопровозглашенный добряк Каутус.
Я никогда не говорила такого!
Твои действия говорят громче слов, лживый Зараженный воин.
Черный Артс, поглощающий воспоминания, но не отличающий их от сознания. Не одностороннее извлечение, а скорее распространение и приобретение, которое идет в обе стороны...
Как это может быть... Как это может быть? Каутус, что это? Ты можешь мне ответить? Неужели Сарказы Каздела сошли с ума?
——Дьяволы——Сарказы——
Повелитель другой расы?
Был ли предыдущий Повелитель Демонов идиотом или же сумасшедшим? Я уже даже не могу вспомнить его имя. Похоже, вымирание Сарказ действительно неминуемо.
Ох, Сарказский наемник... Ви. Сарказ позади них...
Так вот оно как. Понятно.
Каутус Повелитель Демонов. Хаха...
(Амия, если честно, я не удивлена...)
(На самом деле, я в полном замешательстве. )
(Мадам Чэн, вы верите в её слова?)
(Это важно?)
(Мадам Чэн, я считаю, что выбор за вами. Кроме того, эти вещи все равно не изменят вашего мнения.)
(Верно. На самом деле, я думаю, она просто пытается выиграть время, пока мы не задохнемся.)
(Но мы тоже пытаемся выиграть время!)
(Ха?)
Где ваши представители? Знать вашего королевского двора? Ваши граждане?
Кого еще ты привела? Того гуля, который гниет уже на протяжении нескольких веков, или того розовощекого ублюдка, который не выносит и капли света?
Ты лично позаботилась о Булдроккас'тэ, или это сделал кто-то за тебя?
Ты не сможешь этого сделать, юный, лживый Повелитель Демонов. Ты не сможешь взять под контроль их и их королевский двор. Ты не настоящий Повелитель Демонов. Ты даже не Сарказ. Ты всего лишь маленький Каутус.
У тебя нет сил, чтобы противостоять своим врагам. Если ты попытаешься, то будешь просто очень быстро уничтожена.
Или же ты просто новая игрушкав в руках Сарказских правителей. Юный Каутус, тебя не печалит тот факт, что ты стала подопытной крысой?
Ты – аутсайдер. У тебя нет другого выбора, кроме как стоять и ждать, пока другие не заберут твою жизнь и символ короля. А вместе с ним и всю твою сущность.
Я могу сделать это за тебя. Я помогу тебе покинуть этот мир без малейшего чувства боли.
Бессмертный Черный Змей... ты боишься?
——
Что?
Князь Кащей, вы много говорите.
И всё же, если ваша жизнь действительно была такой долгой, как рассказывают легенды, и если ужас, который вы время от времени демонстрировали, не был частью вашего представления...
Тогда, думаю, я понимаю.
Кащей?! Амия, это правда?
Та, что перед тобой – Талула, и в то же время Кащей. Моя интуиция не ошибается.
......
Князь Кащей, в прошлом, вы уже однажды сражались с Сарзаком.
Вы опасаетесь меня.
Вы боитесь меня.
Интересно.
Однако, время для шуток истекло.
Мне нужно время, чтобы привести в порядок нынешнее представление. Эта пьеса значительно превзошла все ожидания.
Каутус, пока что, я вынужден попросить тебя покинуть сцену. Я не ожидал, что ты сыграешь такую большую роль. Я недооценил тебя.
Если ты чувствуешь мой "ужас", это может означать только одно – твой Артс еще слишком слаб.
——Я чувствую всё, что только могу пожелать. Даже если я не могу защитить свои воспоминания, эмоции все равно являются моим преимуществом.
...Вы не лжете. Но это только доказывает мою точку зрения. Сейчас вы определенно не Талула.
Должен ли я дать тебе еще немного времени, чтобы ты смогла выудить из моего сознания какую-то другую истину? Все же мое прошлое только такое, и оно может быть только таким. Ты не сможешь ничего доказать.
Я владею мыслями так, что никто из тех, кто когда-либо пытался их постичь, так и не преуспел в этом. И все же, ты не увидела того, что я хотел дать тебе увидеть. Каутус, ты честная.
Ты не солгала. Ты можешь только чувствовать эмоции и отслеживать воспоминания. Ты не можешь видеть мои мысли.
Тогда позволь мне предупредить тебя, Каутус...
Ты не знаешь меня.
Ты не знаешь "Талулу".
Все, что ты сказала, построено лишь на твоих собственных гипотезах. Ты принципиально не в состоянии постичь меня.
Откуда тебе знать, кто я?
Нннг...
...Талула. Или лучше сказать, Кащей... Мне все равно, кто ты.
Неважно, кто ты... Нет, не правильно. Ты– Талула. Это Кащей сделал тебя такой.
Талула, ты не коснешься и пряди ее волос.
Хуэй-цзэ, какая смелость, из-за какого-то чужака, поднимать меч на собственную сестру.
Талула, не имеет значения кто стоит рядом со мной, хороший человек никогда не станет нападать на моих друзей, только чтобы добраться до меня.
Хуэй-цзэ, ты не видела Северных Равнин Урсуса. Ты похожа на нежный цветок, выращенный в оранжерее. Ты не видела, каким жестоким может быть этот мир.
Ты не знаешь, что изменило меня, чтобы я стала такой.
Конечно я не знаю! Но я хочу знать... Как же иначе?
Я хочу знать всё, что с тобой случилось. Я хочу, чтобы ты сама мне всё рассказала.
Тогда... почему бы тебе не перейти на мою сторону? Прямо сейчас, Чэн... Я не хочу больше бороться с тобой. Я не хочу снова причинять тебе вред.
Хах.
Ты неправильно всё поняла.
——Причина, по которой я хочу знать, в том, что я смогу предотвратить подобные вещи в будущем.
Я хочу знать, чтобы судить о твоих поступках, выяснить твои мотивы, сравнить твои дела.
...Я хочу знать, чтобы ясно видеть, что ты хочешь сделать, как ты хочешь это сделать, и как далеко ты хочешь в этом зайти...
Я хочу знать, чтобы оценить размеры твоих грехов!
Что касается тебя, Талула...
Талула, что сделано, то сделано. Несмотря на мои желания, ты выросла и стала такой, какая ты есть сейчас.
Хуэй-цзэ, и ты тоже. Ты стала чем-то, что огорчает меня.
Мои действия огорчают тебя? Реюнион вторгся в мой город, убил моих друзей, причинил вред бесчисленному количеству граждан Урсуса и уничтожил столько Зараженных...и кто кого огорчает?
Я видела, как члены Реюниона помогали друг другу в Лунмэне, готовые пожертвовать собой ради товарищей. Даже в дикой местности им некуда идти. Так кто же в итоге кого огорчает?
Ты их враг. Это ты остановила моих людей и не дала им захватить Лунмэнь.
Талула, прости. Но я не поверю тебе, если ты скажешь, что отправить их умирать в Лунмэнь было не просто способом достижения этого момента со мной здесь.
Хуэй-цзэ, ты никогда не верила моим словам. Ты никогда не доверяла мне.
Ты спрашиваешь, знаю ли я Талулу – знаю. Ты спрашиваешь, верю ли я Талуле, конечно же верю.
Вот почему я пришла сюда по своей воле, чтобы проверить эту мысль.
Но я пришла сюда не только для того, чтобы доказать твою невиновность... Нет, определенно нет.
Почему? Хуэй-цзэ, разве ты не сказала только что, что доверяешь мне?
Сейчас, мы обе являемся Зараженными. Почему мы не можем просто стоять вместе? Разве наше воссоединение не должно быть чем-то счастливым?
Не меняй тему. Ты лидер Реюниона!
Не меняй тему. Ты лидер Реюниона!
Мне нужны доказательства, суждения и проверки.
Офицер L.G.D. Чэн и нынешняя Чэн Хуэй-цзэ... Я не пытаюсь доказать, что " ты невиновна". Нет, как я вообще могу?
Талула из прошлого? Верно?
Не важно, что заставило тебя стать такой, с каких пор мы можем смотреть на Талулу как на две разные половины?
Именно потому, что я знала тебя в прошлом, я хочу понять еще больше... Кто и что превратило тебя в это!
Пережитые тобой боль и страдания, правда о смерти твоего отца, ненависть к Вэй Йенву. Я могу понять все это. Возможно, все это и подтолкнуло тебя на этот путь.
Но что заставило тебя стать таким жестоким человеком?
Что превратило тебя в авангард вторжения в Урсус? Талула, ты тоже обманула свой народ?
Ты осуждаешь меня? Ты бросила все, чтобы прийти сюда, только чтобы отчитать меня?
Это Вэй Йенву превратил тебя в такого слепого и хладнокровного человека? Разве ты не должна начать спрашивать меня о причинах моих поступков?
Нет. Это может и подождать. Я смогу восстановить ход событий из кучи мусора позже.
Я пришла, чтобы выполнить свой долг.
Если бы ты действительно не была ответственна за это, я бы пустила сигнальную ракету. Неважно, даже если бы ты убила меня, я все равно смогла бы доказать, что ты не заслуживаешь смерти.
Но если ты замышляешь причинить вред, то мы с радостью отдадим свои жизни, лишь бы остановить тебя.
Я хочу увидеть, до какой степени ты ошибаешься. Отнять жизнь без суда и следствия? Это убийство. И город виновен в убийстве Зараженных.
Сейчас я ясно это вижу.
Мой меч, мои мысли, мои идеи – все это направлено на тебя.
Что касается прошлого, пусть оно останется в прошлом. Прошлое...
Никогда не вернется.
Я никогда не прощу интригана, который играется жизнями, кем бы он ни был.
Нельзя безнаказанно нарушать закон.
Хе-хе...
Хуэй-цзэ, ты хочешь разорвать со мной отношения.
Хмф...
Бессмысленно пытаться дразнить меня. Можешь не стесняться обвинять меня или что-нибудь еще.
Я такая, какая есть. Женщина своего слова. Ты единственная, кто забыл обо этом.
Амия, я не буду спрашивать, что еще тебе нужно подготовить. Вместо этого, что ты хочешь, чтобы я сделала?
Ах, Мадам Чэн... Мне нужно еще немного времени.
Как долго?
Максимум три минуты.
Тогда я дам тебе по крайней мере три минуты.
Амия, на этот, раз мы действительно сражаемся "плечом к плечу". Нас всего двое.
Но мы несем бремя бесчисленных жизней. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.
Три минуты, Амия. В следующие три минуты ты не умрешь. Я гарантирую это.
Итак, как только мы закончим с этим, я очень надеюсь, что ты дашь мне надлежащее объяснение.
Ты должна помочь мне понять, во что именно превратилась моя сестра...
Кроме того, я хочу знать, сможем ли мы в конце концов столкнуться с истинной природой этой твари, а не просто пустой оболочкой с театральной жилкой!
Я приму результат, каким бы он ни был!
Мадам Чэн, хорошо, я обещаю. И, спасибо... спасибо за вашу настойчивость.
Я поверю в это, когда увижу.
Талула, твои действия, твои слова... Я вся во внимании!
Мадам Чэн, я полагаюсь на вас!
Каутус, я не знаю, каким образом ты манипулируешь мыслями моей сестры и какие грязные сделки у тебя с Сарказом.
Тень, контролирующая тебя, и вдохновитель W – один и тот же человек?
Не спеши отвечать. Мне нужно, чтобы мое пламя преподало тебе урок... Ты не должна была связывать себя с Сарказом. Ты не должна была использовать их силу, чтобы опозорить отношения между мной и моей сестрой.
Грязные дела и греховное прошлое приемлемы. Щедрость и благосклонность своей страны все равно готовы принять тебя и твое покаяние.
Но пойти на поводу у Сарказа и вступить в связь с Казделом?
... И ты, и тот, кто тебя воспитал, должны быть изгнаны навеки, чтобы бесцельно скитаться по пустошам, жаждущие без надежды на воду, голодные без мечты о еде, заживо съедаемые личинками, пока вы боретесь за жизнь, но неспособные обрести покой, пока вы умираете.
......
... Вы правда Талула?!
Хуэй-цзэ, если ты хочешь знать правду, то перестань защищать это семя зла рядом с собой. Она разрывает нас, искажает правду и использует мои воспоминания, чтобы ввести тебя в заблуждение...
Каутус, ты! Булдроккас'тэ ушел в поисках света, а ты идешь навстречу тьме... У тебя не было права убивать его!
......
Если дьяволы, о которых вы говорите, – это Сарказы, которых я знаю, и если люди, о которых вы говорите, похожи на вас...
Если свет, о котором вы говорите, – это резня, распространение боли, вреда и обмана, тогда как тьма, о которой вы говорите, – это спасение, сочувствие и борьба за справедливость...
Тогда я готова и дальше идти вместе с Сарказом!
Ослепило ли тебя то, что ты являешься Зараженной? Ты неправильно поняла их цели из-за того, как Сарказ использует Зараженных? Неужели ты не понимаешь, что ты – всего лишь пешка в их руках?
Ты пытаешься затащить мою сестру в бездну ради этого?
Мое пламя прожжет твой обман и откроет правду, скрытую за тобой. Береги себя, ибо это будет больно. Однако у меня нет иного выбора, кроме как сделать это.
Сначала ты должна спросить моего разрешения.
Хуэй-цзэ, я не хочу этого делать.
Разве ты уже не делала этого раньше? Мне надоело твоё... лицемерие.
Ваша ненависть ослепляет вас, мешает вам увидеть себя и вырваться из вашего воспитания...
"Талула", вы единственная, кто до сих пор не покинул тот пожар!